Aktuality


02.10.2025




Dobrý den,

chtěli bychom Vás informovat, že společnost Atingo mění sídlo a provozovnu.

Nové sídlo: Žitomírská 648/36, 101 00, Praha 10

Provozovna (a korespondenční adresa): Kostelní Střimelice 95, 281 63 Stříbrná Skalice.

Novou majitelkou a jednatelkou společnosti a kontaktní osobou je paní Ewa Luchowska-Mertl, se kterou je možné se domluvit na fyzickém předání dokumentů k soudním překladům v Praze.

Ostatní údaje, včetně e-mailových adres atingo@atingo.cz a atingo@atingo.eu a telefonních čísel 603 841 180 a 251 512 233, zůstávají stejné.

Těšíme se na pokračování naší spolupráce.


             Jana Pokorná Ewa Luchowska-Mertl

Atingo translatio Atingo translatio




04.08.2025




Vážení přátelé,


dovolujeme si upozornit na uzavření naší kanceláře v pátek 8. srpna 2025.


Přejeme Vám krásné léto a v pondělí 11.8. se na Vás opět těšíme.


Jana Pokorná

Atingo translatio




24.04.2025




Vážení přátelé,


dovolujeme si upozornit na uzavření naší kanceláře během květnových svátečních dnů:

1. a 2. května

a 8. a 9. května

bude naše kancelář uzavřena.


Přejeme Vám krásné sváteční dny


Jana Pokorná

Atingo translatio




16.04.2025


Velikonoce 2025


Vážení přátelé,


dovolujeme si upozornit na uzavření naší kanceláře o velikonočních svátcích - v pátek 18. dubna a v pondělí 21. dubna.


Přejeme Vám krásné prožití Velikonoc a bohatou pomlázku.


Jana Pokorná

Atingo translatio




14.01.2025




Provádíme soudně ověřené překlady rodných listů, oddacích, úmrtních listů, závětí, vysvědčení a diplomů

I RUKOU PSANÝCH

soudně ověřené překlady výpisů z rejstříků trestů

včetně vyhotovení notářských kopií

a apostilizace českých dokumentů.




16.12.2024


Změna otvírací doby během Vánoc a novoročních svátků


Vážení obchodní přátelé,


chtěli bychom Vás upozornit na změnu otevírací doby naší kanceláře během letošních Vánoc a novoročních svátků:


Do pátku 20. prosince 2024 bude pro Vás naše kancelář otevřena standardně od 8:30 do 16:30 hod.

Od soboty 21. prosince 2024 do neděle 5. ledna 2025 bude kancelář uzavřena.


Kancelář pro Vás opět otevřeme 6. ledna 2025 se standardní pracovní dobou od 8:30 do 16:30 hod.


Přejeme Vám krásný a požehnaný advent, klidné a příjemné vánoční svátky a mnoho štěstí a úspěchů v novém roce!

A hlavně pevné zdraví!


Těšíme se na Vás opět v novém roce


Jana Pokorná

Atingo translatio




19.09.2024




soudně ověřené překlady rodných, oddacích, úmrtních listů, vysvědčení a diplomů

soudně ověřené překlady výpisů z rejstříků trestů

včetně vyhotovení notářských kopií

a apostilizace českých dokumentů




05.09.2024




Судові переклади та нотаріальне завірення Ваших документів. Ви можете спілкуватися з нами українською.

Телефонуйте за номером 603 84 11 80 або завітайте до нашого офісу за адресою: Dukelských hrdinů 33, Praha 7.

Ми працюємо для Вас кожного буднього дня з 8:30 до 16:30. Чекаємо на Вас!

Юліанна Сокач

Atingo translatio





03.07.2024


Soudní překlady i O PRÁZDNINÁCH


Soudní překlady i O PRÁZDNINÁCH

Vážení přátelé, milí klienti!

I v období prázdnin pro Vás vyhotovíme soudně ověřené překlady včetně notářských kopií, příp. vyšších ověření.

V naší kanceláři na Praze 7, Dukelských hrdinů 33 jsme pro Vás každý všední den od 8:30 do 16:30 hod.

Zastavte se buď osobně nebo nás kontaktujte telefonicky na 603 84 11 80 nebo svůj požadavek zašlete e-mailem na: atingo@atingo.cz.

Těšíme se na Vás a přejeme Vám krásné léto

Jana Pokorná

Atingo translatio




04.06.2024




Hledáme brigádníka na letní měsíce na pozici administrativní sekretář/ka,

více info na: https://1url.cz/B1uA6




19.04.2024




Polština, španělština, švédština a arabština - soudně ověřené překlady úředních dokumentů (rodných, oddacích a úmrtních listů) i v expresních termínech vyhotovení, a to včetně notářských kopií.

Bližší informace na tel. 603 84 11 80 nebo na e-mailové adrese: atingo@atingo.cz




25.01.2024


Apostilní doložka vydaná Notářskou komorou České republiky na soudních překladech


Pokud má být soudně ověřený překlad opatřen apostilou či superlegalizací pro jeho použití v zahraničí, musí být podpis překladatele na překladatelské doložce úředně ověřen notářem.

Podpis překladatele musí být ověřen buď přímo notářem nebo notářským kandidátem, který byl ustanoven zástupcem notáře, nebo notářským kandidátem, který byl notářem pověřen k provádění legalizace a vidimace ve vztahu k cizině.

Listiny ověřené a podepsané notářskými tajemníky či notářskými koncipienty nemohou být následně ověřeny pro použití v cizině.

Takto notářsky ověřený podpis překladatele lze dále opatřit apostilační doložkou, kterou vydá Notářská komora České republiky.


Pro více informací ohledně vyhotovení soudně ověřených překladů určených pro zahraničí nás kontaktujte na 603 84 11 80 nebo nás navštivte v naší kanceláři na Praze 7, Dukelských hrdinů 33.

Jsme tu pro Vás každý všední den od 8:30 do 16:30 hod.





24.01.2024


Lze ověřit zalaminovaný originál?


Protože se v minulosti objevily zalaminované listiny matričních dokladů (rodné listy, oddací listy), které byly padělkem, nedoporučuje MVČR vidimaci zalaminovaných dokladů provádět, a to s odkazem na ustanovení § 9 písm. h) bod 1. zákona o ověřování, ve kterém je uvedeno, že z předložené listiny k vidimaci musí být patrné, že se jedná o prvopis.




23.01.2024


Co je to superlegalizace a apostila?


Superlegalizace a apostila, tj. vyšší stupeň ověření veřejné listiny pro účely jejího použití v cizině, je prokázání skutečnosti, že listinu vydal nebo ověřil v rámci své pravomoci a působnosti příslušný orgán České republiky, anebo před ním byla podepsána.


Povinnost superlegalizovat nahrazuje apostilní doložka pro státy, ve kterých bude listina použita, a které jsou stranou Haagské Úmluvy o zrušení požadavku ověřování cizích veřejných listin (tzv. Úmluva o apostile).


Navíc z některých dvoustranných mezinárodních smluv o právní pomoci nebo z přímo použitelných právních předpisů Evropské unie vyplývá i osvobození od dalšího ověření.


Vyšším ověřením se ověřuje pouze pravost úředního razítka a podpisu na listině, nikoli obsah listiny samotné.


Bližší informace Vám rádi poskytneme telefonicky na 603 84 11 80 nebo při osobní schůzce u nás v kanceláři na Praze 7, Dukelských hrdinů 33.

Jsme tu pro Vás každý všední den od 8:30 do 16:30 hodin.




17.01.2024




Nabízíme překlady veškerých potřebných dokumentů k vyřízení pohřbu, ale i dalších záležitostí včetně dědického řízení.

Kromě překladu dokumentů nabízíme i jejich soudní ověření včetně vyhotovení notářských kopií a apostilizace českých dokumentů.


Přineste si s sebou tedy doklady, které potřebujete přeložit a v naší kanceláři na Praze 7, Dukelských hrdinů 33 domluvíme vše potřebné.


Bližší informace na tel. 603 84 11 80 nebo na e-mailové adrese: atingo@atingo.cz




16.01.2024




Nabízíme překlady veškerých dokumentů potřebných pro získání pobytů cizinců v ČR, překlady rodných listů, oddacích listů, překlady výpisů z rejstříků trestů.

Kromě překladu dokumentů nabízíme i jejich soudní ověření včetně vyhotovení notářských kopií a apostilizace českých dokumentů.


Přineste si s sebou tedy doklady, které potřebujete přeložit a v naší kanceláři na Praze 7, Dukelských hrdinů 33 domluvíme vše potřebné.


Bližší informace na tel. 603 84 11 80 nebo na e-mailové adrese: atingo@atingo.cz




15.01.2024




Provádíme soudně ověřené překlady rodných listů, oddacích listů, potvrzení k sňatku, úmrtních listů i v EXPRESNÍCH TERMÍNECH včetně notářských kopií.

Bližší informace na tel. 603 84 11 80 nebo na e-mailové adrese: atingo@atingo.cz




11.01.2024




Provádíme úřední (soudně ověřené) překlady rozhodnutí soudu o rozvodu manželství.

Bližší informace na tel. 603 84 11 80 nebo na e-mailové adrese: atingo@atingo.cz




10.01.2024


Překládáme doklady o ukončeném vzdělání v ČR do cizích jazyků včetně legalizace těchto dokladů


Rádi Vám nabídneme soudní překlady dokladů o základním, středním a vyšším odborném vzdělání. U dokladů, které jsou vydané školami zapsanými v rejstříku škol a školských zařízení v České republice můžeme na Vaši žádost zajistit legalizaci na Ministerstvu školství, mládeže a tělovýchovy.


Přineste si s sebou tedy vysvědčení, vysvědčení o maturitní zkoušce, vysvědčení o závěrečné zkoušce, výuční list,

vysvědčení o absolutoriu v konzervatoři včetně diplomu absolventa či vysvědčení o absolutoriu včetně diplomu absolventa vyšší odborné školy a domluvíme vše potřebné.


Bližší informace na tel. 603 84 11 80 nebo na e-mailové adrese: atingo@atingo.cz




10.01.2024




Provádíme odborné překlady obsahu bakalářských a diplomových prací včetně potvrzení správnosti překladu.

Rádi pro Vás vyhotovíme i soudně ověřené překlady překlady včetně notářských kopií.




12.12.2023


Změna otevírací doby během Vánoc a novoročních svátků


Změna otevírací doby během Vánoc a novoročních svátků


Vážení obchodní přátelé!


Advent už je zase tady, dovolte nám proto, abychom Vás upozornili na změnu otevírací doby během Vánoc a novoročních svátků:


Do čvrtka 21. prosince 2022 bude pro Vás naše kancelář otevřena standardně od 8:30 do 16:30 hod.

V pátek 22. prosince bude pro Vás naše kancelář otevřena od 8:30 do 16:00 hod.

Od soboty 23. prosince do úterý 26. prosince bude naše kancelář uzavřena.


Od středy 27. do pátku 29. prosince 2022 bude pro Vás naše kancelář otevřena od 10:00 do 16:00 hod.


Přejeme Vám krásný advent, klidné a příjemné vánoční svátky a mnoho štěstí a úspěchů v novém roce! A hlavně pevné zdraví!


Těšíme se na Vás opět v novém roce


Jana Pokorná

Atingo translatio




08.11.2023




Provádíme odborné překlady obsahu bakalářských a diplomových prací včetně potvrzení správnosti překladu.

Rádi pro Vás vyhotovíme i překlady se soudní doložkou včetně notářských kopií.




31.10.2023




Soudní překlady němčiny, angličtiny a ukrajinštiny i v EXPRESNÍCH TERMÍNECH včetně notářských kopií.

Bližší informace na 603 84 11 80 nebo na atingo@atingo.cz




27.09.2023




Dne 1.10.2023 nabývá účinnosti Zákon č. 281/2023 Sb., tj zákon, kterým se mění zákon č. 262/2006 Sb., zákoník práce.


Pro naše klienty nabízíme překlady Informací o obsahu pracovního poměru i jiných nezbytných právních dokumentů do anglického a německého jazyka v normálním i expresním termínu vyhotovení.




08.09.2023


Směrnice NIS2 a překlady dokumentů a výkaznictví


Směrnice NIS2 a překlady dokumentů a výkaznictví


Směrnice Evropského parlamentu a Rady EU NIS2 nese nenápadné označení 2022/2555, ale po jejím převzetí do české legislativy, k čemuž dojde nejpozději 18. října 2024, přinese pro řadu společností velký balík nových povinností. Dotčených společností budou tisíce a jejich okruh, možná ještě rozšíří související Vyhláška o regulovaných službách a pětice dalších připravovaných vyhlášek.

Už jen z přehledu základních okruhů, které dotčené organizace budou muset podchytit, je vidět, že rozsah povinností násobně předčí zavádění směrnice GDPR v roce 2016:

- Zásady analýzy rizik a bezpečnosti informačních systémů

- Řešení incidentů

- Kontinuita provozu, například řízení zálohování a zotavení po havárii, a krizové řízení

- Bezpečnost dodavatelského řetězce, včetně bezpečnostních aspektů týkajících se vztahů mezi jednotlivými subjekty a jejich přímými dodavateli nebo poskytovateli služeb.

- Bezpečnost při pořizování, vývoji a údržbě sítí a informačních systémů, včetně nakládání se zranitelnostmi a jejich odhalování

- Zásady a postupy pro hodnocení účinnosti opatření pro řízení rizik v oblasti kybernetické bezpečnosti

- Základní postupy kybernetické hygieny a školení v oblasti kybernetické bezpečnosti

- Zásady a postupy týkající se používání kryptografie a případně šifrování

- Bezpečnost lidských zdrojů, zásady řízení přístupu a správa aktiv

- Používání vícefaktorové autentizace nebo řešení průběžné autentizace, zabezpečené hlasové, video a textové komunikace a zabezpečených systémů nouzové komunikace


Pokud se implementace této směrnice dotkne i Vaší společnosti, rádi Vám již nyní pomůžeme s překlady veškerých potřebných interních dokumentů a externích dokladů.

Přeložíme i formuláře a výkaznictví pro reportování v případě řešení incidentů, záložní plány pro business continuity (v případě kybernetického útoku), a veškeré potřebné externí doklady (výkazy, přehledy, certifikáty, …) i interní dokumenty (zásady, směrnice, formuláře, školicí materiály, …).


V případě zájmu jsme pro Vás rádi k dispozici na 603 84 11 80 nebo na e-mailové adrese: atingo@atingo.cz.




03.08.2023




Soudní překlady včetně notářských kopií Vašich dokladů

ANGLIČTINA, NĚMČINA, UKRAJINŠTINA, RUŠTINA, POLŠTINA, SLOVINŠTINA

i EXRESSNÍ VYHOTOVENÍ




02.06.2023


administrativní sekretář/ka


V současné době potřebujeme posílit administrativu naší firmy, a z tohoto důvodu hledáme spolupracovníky na místo:

administrativní sekretář/ka

který zajišťuje prvotní komunikaci s klienty a dodavateli a související činnosti.


Náplň práce:

- zpracování došlé e-mailové pošty a její roztřídění pro další zpracování, odesílání vyhotovených zakázek a jejich předúčtování, sledování zakázek v on-line prostředí, příjem telefonních hovorů

- práce s textem, formální kontrola úplnosti zpracovávaných dokumentů a elementární grafická úprava (převážně ve Wordu)


Požadované znalosti a zkušenosti:

- spolehlivost

- snaha učit se nové technologie, pozitivní přístup k práci s novými technologiemi včetně AI

- uživatelská znalost MS Office

- selský rozum

- schopnost zvládat nárazové návaly práce

- orientaci v souběžném řešení více úloh

- pečlivost

- zájem o chod společnosti a snaha o vytváření dobrého pracovního prostředí


Nabízíme:

- různorodou práci na hlavní pracovní poměr

- příjemné pracovní prostředí

- možnost dalšího rozvoje


V případě, že Vás naše nabídka oslovila, zašlete svůj životopis a motivační dopis na e-mailovou adresu atingo@atingo.cz. Do předmětu uveďte „administrativní sekretářka“. Poté Vám zašleme dotazník a po jeho vyhodnocení se s úspěšnými uchazeči telefonicky spojíme.




04.04.2023


Expresní vyhotovení soudních překladů


UKRAJINŠTINA, NĚMČINA, ANGLIČTINA, CHORVATŠTINA A SLOVINŠTINA

Soudní překlady včetně notářských kopií.

Možno i EXPRES.

Bližší informace na 603 84 11 80 nebo na atingo@atingo.cz




24.03.2023


překlady anotací do angličtiny a němčiny


překlady anotací bakalářských a diplomových prací do angličtiny a němčiny do druhého pracovního dne




27.02.2023


Expresní vyhotovení soudních překladů


Soudní překlady ukrajinského, německého a anglického jazyka včetně notářských ověření.

Možno i EXPRES.

Bližší informace na 603 84 11 80 nebo na atingo@atingo.cz.




15.12.2022


změna otevírací doby během Vánoc a novoročních svátků


změna otevírací doby během Vánoc a novoročních svátků


Vážení obchodní přátelé!


Advent už je zase tady, dovolte nám proto, abychom Vás upozornili na změnu otevírací doby během Vánoc a novoročních svátků:


Od pondělí 19. do pátku 23. prosince 2022 bude pro Vás naše kancelář otevřena standardně od 8:30 do 16:30 hod.

Od soboty 24. prosince do pondělí 26. prosince bude naše kancelář uzavřena.


Od úterý 27. do čtvrtka 29. prosince 2022 bude pro Vás naše kancelář otevřena opět od 10:00 do 16:00 hod.

V pátek 30. prosince bude pro Vás naše kancelář otevřena od 10:00 do 15:00 hod.


Přejeme Vám krásný advent, klidné a příjemné vánoční svátky a mnoho štěstí a úspěchů v novém roce! A - hlavně pevné zdraví!


Těšíme se na Vás opět v novém roce


Jana Pokorná

Atingo translatio




25.10.2022


VOLNÉ MÍSTO - překladatel / korektor anglického jazyka


VOLNÉ MÍSTO - překladatel / korektor anglického jazyka


V současné době rozšiřujeme a posilujeme sekci anglického jazyka a z tohoto důvodu hledáme další spolupracovníky na externí spolupráci i na HPP na místa překladatelů a korektorů anglického jazyka.


Náplní práce překladatele a korektora jsou překlady z anglického jazyka do češtiny a naopak a příp. provádění jazykových korektur. Překlady a korektury se provádějí v různých oborech (ekonomie, strojírenství, stavebnictví, elektro, právo, ...).


Požadujeme:

- ukončené vysokoškolské vzdělání


Znalosti:

- výborná znalost anglického a českého jazyka slovem a písmem

- uživatelská znalost práce s PC (Word, Excel, PowerPoint)

- znalost práce v CAT prostředích výhodou

- orientace v odborné tématice (právo, ekonomie, IT, stavebnictví, automobilismus, medicína / farmacie…)


Náplň práce:

- odborné překlady dokumentů

- odborné, jazykové a stylistické korektury již provedených překladů


Nabízíme:

- externí spolupráci nebo práci na HPP

- zaškolení pro práci v CAT prostředích (TWS)

- příjemné pracovní prostředí


Pokud máte o nabízenou pozici zájem, prosím zašlete na mailovou adresu "atingo@atingo.cz" Váš životopis a motivační dopis. Poté Vám budou zaslány k vyhotovení zkušební překlady.


Děkujeme Vám a těšíme se na Vaše odpovědi,


Soňa Faithová

Atingo translatio

mobil v pracovní dny 8:30 - 12:30 hod.: 603 84 11 80


Tato zpráva není návrhem na uzavření smlouvy ve smyslu občanského zákoníku a nemůže být proto přijata. Tato zpráva nemá povahu předsmluvní informace.




08.04.2022




Slevy na soudní překlady rodných listů a jiných úředních dokumentů z ukrajinského do českého jazyka




03.12.2021


změna otevírací doby během Vánoc a novoročních svátků


změna otevírací doby během Vánoc a novoročních svátků


Vážení obchodní přátelé!


Protože advent je už tady, dovolte nám, abychom Vás upozornili na změnu otevírací doby během Vánoc a novoročních svátků:


Od pondělí 20. do středy 22. prosince 2021 bude pro Vás naše kancelář otevřena standardně od 8:30 do 16:30 hod.

Ve čtvrtek 23. prosince bude pro Vás naše kancelář otevřena od 8:30 do 14:00 hod.

Od pátku 24. prosince do neděle 26. prosince bude naše kancelář uzavřena.


Od pondělí 27. do středy 29. prosince 2021 bude pro Vás naše kancelář otevřena opět od 8:30 do 16:30 hod.

Ve čtvrtek 30. prosince bude pro Vás naše kancelář otevřena od 8:30 do 14:00 hod.

Od pátku 31. prosince do neděle 2. ledna 2022 bude naše kancelář uzavřena.


S přáním příjemného adventu


Jana Pokorná

Atingo translatio




14.12.2020


změna otevírací doby během Vánoc a novoročních svátků


Vážení obchodní přátelé!


Protože advent je už tady, dovolte nám, abychom Vás upozornili na změnu otevírací doby během Vánoc a novoročních svátků:


Od pondělí 21. do středy 23. prosince 2020 bude pro Vás naše kancelář otevřena standardně od 8:30 do 16:30 hod.

Od čtvrtka 24. prosince do neděle 27. prosince 2020 bude naše kancelář uzavřena.

Od pondělí 28. do středy 30. prosince 2020 bude pro Vás naše kancelář otevřena opět od 8:30 do 16:30 hod.

Od čtvrtka 31. prosince do neděle 3. ledna 2021 bude naše kancelář uzavřena.


S přáním příjemného adventu


Jana Pokorná

Atingo translatio




22.10.2020


Atingo - překlady v době nouzového stavu


Vážení obchodní přátelé,


protože fungujeme i v době nouzového stavu, můžeme Vám i nadále vyhotovit jak klasické překlady, tak i překlady se soudní doložkou.


Požadavky na překlady prosíme zasílejte e-mailem na atingo@atingo.cz a my se s Vámi spojíme a dohodneme potřebné náležitosti.


Požadavky na vyhotovení soudně ověřených překladů buď zasílejte e-mailem, nebo nás kontaktujte telefonicky a my s Vámi již dohodneme další postup včetně:

- přijetí a odeslání originálních textů kurýrem nebo poštou nebo

- použití datové schránky, přijetí konverzní doložky a vyhotovení konverze notářem

- vyhotovení překladu a ověření soudním tlumočníkem


V případě jakýchkoliv dotazů jsme Vám rádi k dispozici na 603 84 11 80.


Těšíme se na spolupráci a zůstáváme s přáním pevného zdraví!


Jana Pokorná

Atingo translatio




04.05.2020


Obraťte se na nás nejen se soudním překladem


Vážení obchodní přátelé,


protože fungujeme i v době nouzového stavu, jsme schopni pro Vás vyhotovit i soudně ověřené překlady.


Celý proces jsme zjednodušili a minimalizovali rizika, stačí nám požadované texty zaslat e-mailem a my s Vámi již dohodneme další postup, který může zahrnovat:

- přijetí a odeslání originálních textů kurýrem nebo

- přijetí konverzní doložky, vyhotovení konverze notářem

- vyhotovení překladu a ověření soudním tlumočníkem


Pro bližší informace nás prosím kontaktujte na 603 84 11 80 nebo zašlete Váš požadavek na atingo@atingo.cz a my Vás budeme kontaktovat.


Těšíme se na spolupráci a zůstáváme s přáním pevného zdraví!


Jana Pokorná

Atingo translatio




29.04.2020




Soudní překlady \"potvrzení pro pracovníky kritické infrastruktury\" do německého jazyka ve zkrácených lhůtách.




07.04.2020


Atingo - soudní překlady během nouzového stavu


Dobrý den, vážení obchodní přátelé,


protože fungujeme i v době nouzového stavu, jsme schopni pro Vás vyhotovit i soudně ověřené překlady.


Abychom minimalizovali rizika a celý proces zjednodušili (nejen zadání překladu, ale i odevzdání vyhotoveného soudního překladu), stačí nám požadované texty zaslat buď prostřednictvím datové schránky, nebo e-mailem konverzní doložku a my provedeme konverzi do tištěné podoby.

Vyhotovíme překlad a ověříme jej soudním tlumočníkem. Takto vyhotovený soudní překlad převedeme z listinné podoby do elektronické a opatříme jej ověřovací doložkou konverze.


Překlad v datové podobě Vám můžeme zaslat buď prostřednictvím datové schránky, nebo přímo na Vaši e-mailovou adresu.


Pro bližší informace nás prosím kontaktujte na 603 84 11 80 nebo zašlete Váš požadavek na atingo@atingo.cz a my Vás budeme kontaktovat.


Těšíme se na spolupráci a zůstáváme s přáním pevného zdraví!


Jana Pokorná

Atingo translatio




26.03.2020


Atingo - úprava pracovní doby


Atingo - úprava pracovní doby


Vážení obchodní přátelé,


od pondělí 30. března 2020 pro Vás budeme mít otevřeno každý všední den od 8:30 do 16:30 hod.

Při požadavku na zadání nebo převzetí překladu v jinou dobu nás prosíme kontaktujte na t. 603 84 11 80 nebo na tomto e-mailu, abychom se domluvili.


Rozsah služeb i termíny vyhotovení zůstávají nezměněné.


Zůstáváme s přátelským pozdravem a těšíme se na další spolupráci


Jana Pokorná

Atingo translatio





16.03.2020


Atingo - provoz nepřerušen


Vážení přátelé,


rádi bychom Vás ujistili, že provoz naší kanceláře zůstává zachován.


Chtěli bychom Vás nicméně požádat, abyste se s požadavky na překlady na nás obraceli přednostně prostřednictvím e-mailu, v nezbytných případech (soudní překlady, notářské doložky, vyšší ověření) prosíme o zasílání poštou nebo kurýrem.


Věříme, že tato náročná situace brzy odezní a my se budeme moci s Vámi opět přivítat.


Do té doby prosíme všechny o dodržování nařízení vlády a hygieniků a o respektování doporučených opatření, včetně používání ochranných pomůcek, zejména pokud bude nezbytně nutné, abyste nás navštívili v našich prostorách.


Děkujeme


Jana Pokorná

Atingo translatio




26.02.2020


Překlady z oblasti medicíny a farmacie


Vážení přátelé,


rádi bychom Vám nabídli překlady z oblasti medicíny a farmacie (překlady lékařských zpráv, návodů k použití zdravotnických prostředků a diagnostických přístrojů), včetně notářského a soudního ověření. Překládáme i webové stránky a propagační materiály.


Dotazy zodpovíme na mailu atingo@atingo.cz či na telefonu 251 512 233 nebo 603 841 180.


Těšíme se na další spolupráci s Vámi a zůstáváme s přáním příjemného dne


Jana Pokorná

Atingo translatio




11.02.2020


Překlady čínštiny a korejštiny


Dobrý den, vážení obchodní přátelé,


před nadcházející sezónou Vám nabízíme překlady Vašich prospektů, letáků či webových stránek i do standardní čínštiny (mandarínštiny) a do korejštiny. Překlady vyhotovují rodilí mluvčí.


Bližší informace Vám poskytneme na tel. 603 84 11 80 nebo stačí zaslat Váš požadavek na atingo@atingo.cz a my Vás budeme neprodleně kontaktovat.


Těšíme se na další spolupráci s Vámi a zůstáváme s přáním příjemného dne


Jana Pokorná

Atingo translatio




08.01.2020


překlady obsahů bakalářských či diplomových prací


Milí studenti!


Rádi bychom vám nabídli překlady obsahů bakalářských či diplomových prací do anglického či německého jazyka, a to včetně potvrzení naší společnosti o tom, že jsme překlad provedli. V případě Vašeho požadavku je možné stvrdit správnost překladu doložkou soudního tlumočníka.


Jakékoliv Vaše dotazy rádi zodpovíme na telefonním čísle +420 257 315 353 nebo

+420 251 512 233, případně zašlete zprávu na e-mail atingo@atingo.cz. Do předmětu uveďte: \"překlad diplomové práce\".


S přátelským pozdravem


Jana Pokorná

Atingo translatio